ciberduvidas Ter dúvidas é saber. Não hesite em nos enviar as suas perguntas. Os nossos especialistas e consultores responder-lhe-ão o mais depressa possível.

[Correio]

"Tranche" é «fatia»

Li dois comentários sobre a palavra francesa "tranche" relacionados com a economia. Mas um pão cortado em "tranches" também se usa no sentido de «fatia». Não se restringe, portanto, só à economia.

Victor Duarte :: :: Gagny, França

[R] Agradecemos a achega do consulente, mas as respostas consultadas referem-se ao emprego do galicismo tranche como termo português da área da economia.

C.R. :: 03/03/2008

[Correio]
Um abraço do Japão
«Nem um cêntimo» para o Ciberdúvidas
Virtualidades, mais uma vez
Novamente a posição do Ciberdúvidas quanto ao Acordo Ortográfico
Será que já não há remédio para o "metriológico" e para a "metriologia"?...
«A vossa forma de dar...»
Predicativo do complemento direto: uma análise alternativa
Sintaxe e semântica, outra vez
Repreensão ao Ciberdúvidas
Ainda sobre a expressão «ter a mania»

Mostra todos

Ciber Escola Ciber Cursos