![]() [Diversidades]Ainda sobre o luandêsRui Ramos*Este é um complemento à lista já apresentada de termos de calão luandês, falado em Lisboa e suas zonas suburbanas por milhares de jovens angolanos provindos de Luanda. Note-se que quase todos esses jovens têm o idioma português como língua-mãe. Neste calão, as vogais são sempre abertas, as palavras arrastadas, como se fossem cantadas, qualquer «m» ou «n» a iniciar uma palavra, seguido de consoante, não se deve pronunciar. É como se fosse um til (influência das línguas bantu, neste caso do kimbundu). boda (bôda) - festa 17/04/1997Sobre o Autor*jornalista angolano, com a colaboração de Vitória da Natividade Meira. Ver 1ª parte desta lista. |
Textos que versam sobre as variedades nacionais e regionais do português. |