Das línguas apontadas, azerbaijanês, guzarate e haúça são já designações consagradas. Embora menos conhecidos, os idiomas afar (língua cuchítica), abcaze ou abcaziano (língua do Cáucaso) e biari (sem h em português) devem grafar-se assim. Quanto a bislama, o termo é menos conhecido, visto tratar-se de um pidgin do Pacífico; a palavra é deturpação da antiga locução portuguesa bicho-do-mar, nome dado pelos nossos navegadores à holotúria e transformado, por exemplo em francês, em biche-de-mer; este pidgin deriva provavelmente de uma variedade chinesa. Se tiver outros nomes na sua lista, que deseje saber se já estão aportuguesados ou como devem sê-lo, teremos muito gosto em tentar ajudá-la.