Trata-se do oxicoco ou mirtilo vermelho americano. Segundo o Dicionário Inglês-Português da Porto Editora e o Dicionário Oxford Inglês-Português da Editorial Verbo, a palavra inglesa é o mesmo que mirtilo, arando ou uva-do-monte. No entanto, o vulgar mirtilo é de um azul muito escuro, enquanto o fruto que se chama cranberry em inglês é vermelho, como se constata numa página da Internet, na qual se usa o termo oxicoco. Esta palavra é desconhecida no português europeu, mas está atestada no português do Brasil, conforme se verifica no Dicionário Houaiss [«arbusto (Vaccinium oxycoccos) da fam. das ericáceas, nativo de regiões temperadas do hemisfério norte, de folhas revolutas e frutos vermelhos, comestíveis e um pouco ácidos»]. Numa página da Internet, usa-se o termo mirtilo vermelho americano como equivalente de cranberry.