Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Luís Marques tradutor Lisboa, Portugal 42

Sobre Beersheva, temos uma versão portuguesa estabilizada do nome desta cidade no sul de Israel?

Obrigado

Cristina Aparecida Duarte Tradutora São Paulo, Brasil 42

Gostaria de saber se os nomes dos povos indígenas devem ser escritos com letra inicial maiúscula atualmente.

Numa oração como «Os Mayos ou Yoremes são um grupo indígena que habitava perto dos vales mexicanos do rio Mayo e do rio Fuertes», podemos considerar correto o uso da inicial maiúscula?

Além disso, conserva-se o nome original em espanhol, algo que, acredito, é correto.

Muito obrigada e parabéns pelo trabalho.

Sávio Christi Ilustrador, quadrinista, escritor, pintor, letrista e poeta Vitória (Espírito Santo), Brasil 42

Professor Pasquale insiste que a loja de doces é doçaria no idioma português!

Mas por que não será "doceria", já que a palavra doce não tem ç (cê cedilha), nem a de verdade?

Muitíssimo obrigado e um grande abraço!

Bernardo Luz Engenheiro Aeronáutico Torres Novas, Portugal 257

Em inglês, o útil termo misnomer designa «um nome que é aplicado incorretamente ou inadequadamente», como por exemplo panda-vermelho (que não é panda, nem sequer da família dos ursos). Será considerável como um tipo de solecismo?

Qual seria um bom equivalente para esta palavra em português? "Erronome"/"erronímico" (e daí "erronomia")? "Irracionome"/"irracionímico" ("irracionomia")?

Sávio Christi Ilustrador, quadrinista, escritor, pintor, letrista e poeta Vitória (Espírito Santo) , Brasil 252

Quais são os respetivos gentílicos das capitais da Argentina e do México?

Isso no idioma português. Sabem me dizer na realidade?

Muitíssimo obrigado e um grande abraço!

Patrícia Abreu Professora Ponta Delgada, Portugal 42

1. Entusiasmada, a professora sorriu.

2. A professora, entusiasmada, sorriu.

3. A professora sorriu entusiasmada.

Nas três frases, pode considerar-se que o adjetivo tem um valor adverbial e que desempenha a função sintática de modificador do grupo verbal em todas as ocorrências (grupo móvel)? Considerando a possibilidade de, nas frases 1 e 2, ser um modificador do nome apositivo, está função sintática pode ser constituída por um grupo adjetival (considerando a informação do Dicionário Terminológico, onde se lê que, tipicamente, são grupos nominais ou orações)?!

Ou é obrigatório subentender-se uma oração subordinada adjetiva relativa explicativa («que estava entusiasmada»)?! Neste caso, só na frase 2 isso seria possível...

Grata desde já pelos vossos esclarecimentos.

Emília de Lurdes Martins Professora Porto, Portugal 42

Qual é a forma correta para a seguinte frase: «As filhas aprendiam a serem como as mães» ou «as filhas aprendiam a ser como as mães»?

Na minha opinião, a segunda frase é a correta. Contudo, tenho visto defender a primeira opção.

É possível elucidaram-me?

José Saraiva Leão Estudante Foz do Iguaçu, Paraguai 198

Aluísio Azevedo, em Casa de Pensão, pág. 233, diz: «Qual, nhô, ele está assim "a" um 'ror de dias!»

Não deveria ser «há» ou «faz um ror de dias»?

Muitíssimo obrigado!

Evandro Braz Lucio dos Santos Professor Santa Quitéria , Brasil 193

Por favor, a frase: «Sujou-se com graxa para compor o personagem.»

Qual a classificação do sujeito do verbo «sujou-se»? Qual a função sintática do pronome se?

Obrigado

Maria José Falcão Engenheira Murtal, Portugal 42

Gostaria de saber se está correta a frase seguinte:

«Atento a resposta anterior, informa-se que deverá usar o formulário disponibilizado na página eletrónica da organização X.»

Obrigada.