ciberduvidas Ter dúvidas é saber. Não hesite em nos enviar as suas perguntas. Os nossos especialistas e consultores responder-lhe-ão o mais depressa possível.

[Pergunta | Resposta]

A regência de comprometer-se

[Pergunta] É mais correcto dizer: «comprometo-me em aceitar», ou «comprometo-me a aceitar»? Obrigada.

Ana Brito :: Secretária de administração :: Lisboa, Portugal

[Resposta] No sentido de «obrigar-se a», diz-se «comprometer-se com alguém» e «comprometer-se a fazer alguma coisa». Quer isto dizer que a preposição que ligar comprometer-se a outro verbo é a, e que a frase corre(c)ta é «comprometo-me a aceitar».

A preposição em também é possível, mas, nesse caso, o verbo em questão passa a significar «envolver-se, arriscar-se» e pode dispensar o pronome reflexo se, passando a verbo transitivo (comprometer alguém/alguma coisa): «o corpo compromete-se nesses exercícios»/«comprometem o corpo nesses exercícios». Sobre este verbo, consulte-se Celso Pedro Luft, Dicionário Prático de Regência Verbal (São Paulo, Editora Ática, 2003).

C. R. :: 17/04/2007

Textos Relacionados

[Sintaxe]
Classificação do verbo zangar-se
«Candidatar-se ao lugar»
Uma oração introduzida por «pelo que»
Tomar e o complemento oblíquo
Como evitar a ambiguidade
em orações com conjunções causais
«Demasiado rápida»
A regência de comprazer-se
Importar-se (de...)
Omissão de preposição antes de pronome relativo: «Um dia (em) que eu não chore»
O modificador do grupo verbal
na frase «Formar (...) no parque de estacionamento»

Mostra todas

Ciber Escola Ciber Cursos