| 28511 | Contagem das sílabas métricas |
| 28508 | O sentido da expressão «vaza autorizada» (Memorial do Convento, José Saramago) |
| 28470 | Sobre tempo histórico (em estudos literários) |
| 28463 | Hipálage, personificação, pleonasmo, metáfora |
| 28462 | Recursos estilísticos num excerto: adjectivação, sinestesia, hipálage, sinédoque, personificação |
| 28394 | As expressões «o que se passa aqui não se passa no Vaticano» e «algo vai mal no reino da Dinamarca» |
| 28378 | As lengalengas |
| 28376 | A 1.ª pessoa e o discurso directo |
| 28266 | Figuras de estilo numa frase de A Cidade e as Serras (Eça de Queirós) |
| 28259 | Hipérbole e auxese |
| 28226 | Identificação de algumas figuras de estilo e do sujeito poético |
| 28215 | Os Lusíadas: aposto, sinestesia, hipérbole, anástrofe |
| 28202 | Metáfora e sinestesia na expressão «onda de alegria» |
| 28157 | Ainda os recursos expressivos e as figuras de estilo |
| 28113 | «Andar sem sair do lugar»: oxímoro, paradoxo e antítese |
| 28011 | Metáfora, personificação e catacrese na expressão «esse vento que sopra e ateia os incêndios» |
| 27975 | Prosopopeia, metáfora, sinestesia (Sem Asas porém, de Marina Colassanti) |
| 27895 | «Confie no rosa...»: elipse e metonímia |
| 27707 | Figuras de estilo na obra A Floresta |
| 27630 | Sujeito poético, sujeito lírico, eu |
| 27609 | Lítotes e oxímoro |
| 27588 | A definição de esparsa |
| 27571 | Processo sintáctico |
| 27166 | O significado da expressão «bodas vermelhas» (poema de Pedro Homem de Mello) |
| 26825 | Metáfora, metonímia e sentido figurado |
| 26775 | Analepse e prolepse = anacronias |
| 26771 | A tradução de «lector in fabula» |
| 26715 | Sinestesia, anadiplose e hipérbole na mesma frase |
| 26704 | Rima rica e rima pobre |
| 26689 | «O uivo do vento abafava as ordens»: aliteração e animismo |
| 26639 | Sobre oxímoros, novamente |
| 26529 | Estrofe do poema Que Fizeste das Palavras, de Eugénio de Andrade |
| 26524 | Disfemismo em Felizmente Há Luar! (Sttau Monteiro) |
| 26457 | A tradução da frase «échelas usted más blandas» (Falar Verdade a Mentir, de Almeida Garrett) |
| 26405 | Sobre o âmbito de personagem |
| 26377 | Rima encadeada e interna |
| 26315 | O recurso estilístico na expressão «... numa terra nua» |
| 26274 | «O longo braço da lei...» |
| 26158 | A formação do verbo entreolhar + recurso estilístico em A Infinita Fiadeira, de Mia Couto |
| 26078 | O significado de homem-lige, «à fia resga», «ronho do matagal», etc. |
| 25918 | «Vós ides» e «vocês vão» |
| 25748 | «Democrata de 20» (Eça de Queirós, Singularidades de Uma Rapariga Loira) |
| 25430 | A origem da palavra gaibéus (romance de Alves Redol, Portugal) |
| 25270 | Palavras de um conto de Mia Couto (escritor moçambicano) |
| 25054 | Oximoro: «Uma aprendizagem de desaprender» |
| 24860 | «Concordância discordante» |
| 24756 | A diferença entre enredo e diegese |
| 24566 | O recurso estilístico presente na frase «Três tiros puseram fim ao pesadelo» |
| 24564 | Sobre figuras de estilo |
| 24446 | Sobre o Sermão de Santo António aos Peixes |